标题:
[心情日记]
【渣翻】SKE48 それを青春と呼ぶ日 歌词
[打印本页]
作者:
kww
时间:
2013-1-16 08:32
标题:
【渣翻】SKE48 それを青春と呼ぶ日 歌词
大家可以配合着视频看歌词……
昨天听到消息的时候整个人都崩坏了,不知道该说什么,
也想不出说什么。
也许许多年以后回忆起来,一句“爱过”便已足够。
为方便把视频也放在这里
http://v.youku.com/v_show/id_XNTAyNTc1NjE2.html
原文来自偶像信息网站s_egg编辑长的推特
♪誰もいないシアター
明かりの消えた狭いステージ
客席の真ん中で
私は別れを告げる
おんなじ夢を目指して
仲間と歌い踊り続けた
あの日の汗やひたむきさを 思うだけで胸が締めつけられる
ありがとう
過ぎ去った日々よ
私のすべて 振り向けば
つらかったことさえ 輝いてる
大切な
その記憶を
ずっと
この胸に抱いて
何も後悔ない足跡 それを青春と呼ぶ日だ
♪无人的剧场
关闭灯光后的狭窄舞台
观众席的正中
我在此告别
向着同一个目标
一直与同伴相舞至今
仅仅回忆起那日的汗水与冲劲儿 心中一紧
谢谢
已经过去的日子
我的全部
回首看去 连经历过的艰辛 都在闪耀着
重要的
那份记忆
一直会
铭记心中
没有悔恨的足迹 那就是被叫做青春的日子
首发处为半次元(
http://banciyuan.com/group/detail/5/570
),转载请注明出处!
以上……
作者:
netha
时间:
2013-1-16 12:13
本帖最后由 netha 于 2013-1-16 13:48 编辑
翻譯謝謝
成員們也謝謝
謝謝你們在SKE度過的日子,謝謝你們在的每一天,我很高興認識你們。
謝謝你們曾讓我感到的那些歡樂感動爆笑不捨和dokidoki。
雖然很寂寞,但既然是有更大的夢想,我會支持你們的!
朝著在道路前方閃耀著的夢想前進吧,世界這麼的廣大,再見亦不是永別。
作者:
auokannie
时间:
2013-1-16 16:43
謝謝樓主翻譯~
ske營運罵得多了,但不得不認
往往有成員畢業時,都尚算處理得不錯
就像這首歌,對畢業生和飯也非常有意義
怎說好呢~唉...已成定局~.
欢迎光临 SKE48後援會 (http://www.ske48.org/)
Powered by Discuz! 7.2