Board logo

标题: [羽豆岬芭蕾异乡人] 121001/121008 SKE48 秦佐和子 密秘的故事 [打印本页]

作者: OvHIt    时间: 2013-3-23 10:40     标题: [羽豆岬芭蕾异乡人] 121001/121008 SKE48 秦佐和子 密秘的故事

本帖最后由 OvHIt 于 2013-3-23 10:41 编辑

关于节目题目的翻译:ショナイ直接翻译的话是所内
也就是我们平时所知道的事务所等等的所内部的意思。
不过根据意思来说,我们还是觉得节目组是把秘密这个单词倒过来表达意思的,
根据谈话的内容来看,也确实有很多不为外人所知的故事。因此,我们就把它翻译成了【密秘的故事】

翻译的初衷:翻译君是脑残秦推,所以就翻译了。
另外有坊间传言,也因为在『ショナイの話』的表现出色,得到朝日电视台的肯定,
于是秦在之后录制了朝日电视台每周一晚的主推益智类节目『Qさま!!』;
PS,就在秦告知出演之后的一天,3月7日,秦同时宣布了毕业的消息。

这是在近期可以见到的少数几个秦的视频了,同时也是作为推可以做的不多的事情了。

我们,会等着你回来的!





[羽豆岬芭蕾异乡人] 121001/121008 SKE48 秦佐和子 密秘的故事

翻译/校对:宇治茶

时间轴/压制:95朝

分流:南柯、YY


本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

作者: wmjc1011    时间: 2013-3-23 11:53

加油!佐和子!
等你成為聲優回來
作者: bgp926430    时间: 2013-3-23 12:51

秦真得很有特色呀

沒想到這麼早就要畢業了

看來今年總選又要大洗牌
作者: jovimoyung    时间: 2013-3-23 13:53

感謝樓主的分享

辛苦了~~
作者: pinappl    时间: 2013-3-23 17:31

字幕組辛苦了,謝謝分享!
作者: jasonmaki    时间: 2013-3-23 19:02

感谢分享,收藏了~
作者: wobbuffet    时间: 2013-3-23 20:54

佐和子的好表現不客氣收下了
作者: tiga131    时间: 2013-3-23 21:47

多謝字幕組~不客氣啦
作者: GOD醬    时间: 2013-3-26 10:30

看起來還不錯
來下載吧
感謝字幕組~
作者: jasongunpla    时间: 2013-3-27 22:29

感謝分享,小弟收下啦
作者: 吉川富浪    时间: 2013-3-29 20:51

感謝樓主的分享

辛苦了~~
作者: tungtung86    时间: 2013-4-6 15:20

感謝樓主的分享

辛苦了~~
作者: agrozyme    时间: 2013-4-13 05:23

感謝字幕組辛苦地分享~
作者: cavenchan    时间: 2013-4-13 10:24

感謝字幕組辛苦地分享~
作者: brian5677    时间: 2013-4-13 11:08

感謝字幕組囉~~
祝秦子一路順風
作者: surewin    时间: 2013-5-3 18:12

感謝樓主分享,秦卒業真是滿捨不得的
作者: iammao    时间: 2013-5-11 16:43

谢谢楼主分享了,楼主好人
作者: akboga    时间: 2014-1-30 05:14

什么内容?
先收下再看,。
谢谢分享。感谢字幕组哦。。。
作者: chono39    时间: 2015-3-23 02:58

謝謝大大分享唷
來看看有什麼內幕
辛苦大大嚕
作者: akboga    时间: 2016-1-30 02:22

Thanks for sharing...




欢迎光临 SKE48後援會 (http://www.ske48.org/) Powered by Discuz! 7.2